Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Дистрибуція дієслів заборони в політичному дискурсі Б. Обами

СтаттяДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Особливою рисою політичного дискурсу, як і дискурсу в цілому є співвідношення дискурсу з конкретними учасниками, тобто тими, хто говорить і тими, хто слухає, а також з комунікативними намірами того, хто говорить і певним чином вливає на адресата. Найважливішою цільовою установкою політичного дискурсу є формування в соціумі тих думок та оцінок, які необхідні для автора дискурсу. Дискурс… Читати ще >

Дистрибуція дієслів заборони в політичному дискурсі Б. Обами (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Ірина Боровик

Науковий керівник — асист. Візнюк О.В.

Дистрибуція дієслів заборони в політичному дискурсі Б. Обами

Політичний дискурс стає важливим чинником як суспільного, так і культурного життя. Тому дослідження політичної комунікації, політичних дискурсів стало однією із найпріоритетніших тем у суспільних науках.

Актуальність роботи зумовлена тим, що дистрибуція та значення дієслів заборони, а також їхній вплив на адресата політичного дискурсу є ще недостатньо вивченими.

Отже, дискурс — це тип комунікативної діяльності, інтерактивне явище, мовленнєвий потік, що має різну форму вияву (усну, писемну, паралінгвальну), відбувається у межах конкретного каналу спілкування, регулюється стратегіями і тактиками учасників; синтез когнітивних, мовних і позамовних (соціальних, психічних, психологічних тощо) чинників. [1, с. 138]. Дискурс будь-якого типу є полем, а точніше полем боротьби, особливого значення набуває саме політичний дискурс, адже він фактично є полем боротьби за владу [2, с. 76]

Особливою рисою політичного дискурсу, як і дискурсу в цілому є співвідношення дискурсу з конкретними учасниками, тобто тими, хто говорить і тими, хто слухає, а також з комунікативними намірами того, хто говорить і певним чином вливає на адресата. Найважливішою цільовою установкою політичного дискурсу є формування в соціумі тих думок та оцінок, які необхідні для автора дискурсу [3, 87].

Метою нашого дослідження було визначити специфіку та будову лексико-семантичного поля дієслів заборони. Отже, на основі словникових дефініцій досліджуваної групи дієслів і компонентного аналізу, було встановлено будову семантичного поля дієслів заборони англійської мови з урахуванням виділення ядра та периферії. Ядро семантичного поля дієслів заборони в англійській мові складають дієслова: ban, interdict, prohibit, proscribe, veto (є спільними компонентами усіх 5 словників); периферію 1: disallow, outlaw, preclude, prevent (є спільними компонентами 4 словників); периферію 2: bar, block, enjoin, exclude, hinder, inhibit, obstruct (є спільними для 3 словників); периферію 3: deter, foreclose, restrain (є спільними компонентами для 2 словників); периферію 4: nix, oppose, taboo (зустрічаються лише в одному словнику з 5). Провівши кількісний аналіз вживання дієслів заборони на основі дискурсу Б. Обами об'ємом 1574 (823 666 слововживань) сторінки, ми встановили, що найбільш вживаними виявились дієслова: prevent (196 слововживань), oppose (99 слововживань), ban (32 слововживання), block (27 слововживань), exclude (17 слововживань), hinder (13 слововживань), prohibit (13 слововживань). Їхня вживаність може бути проілюстрована наступним чином на Рисунку 1.

Рис. 1

дискурс комунікативний дієслово заборона За кількістю вживання в даному дискурсі переважає дієслово prevent. Це означає, що воно за вживаністю в мові, і в дискурсі Б. Обами зокрема, відноситься до центру, але за компонентним аналізом — до периферії 1, що свідчить про певну невідповідність словникових даних і даних в дискурсі.

Список літератури

1. Бацевич Ф. С. Основи комунікативної лінгвістики / Ф. С. Бацевич. — К.: Видавничий центр «Академія», 2004. — 344 с.

2. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак // пер. с англ. и нем. — Волгоград: Перемена, 1997. — 139 с.

3. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. — М.: Прогресс, 1989. — 307 с.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою