Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Мандрагора (Mandragora)

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Каллимако у ролі доктора виробляє на мессери Нича незабутні враження: він чудово розмовляє латиною і на відміну від інших лікарів демонструє професійний підхід до діла: вимагає принести сечу жінки, аби з’ясувати, в змозі вона мати дітей. До велику радість Нича, вердикт виноситься сприятливий: його неодмінно понесе, якщо вип'є настойку мандрагоры. Це найвірніший засіб, якого вдавалися французькі… Читати ще >

Мандрагора (Mandragora) (реферат, курсова, диплом, контрольна)

Мандрагора (Mandragora)

Никколо Макіавеллі (Niccolo Machiavelli) 1459−1527

Комедия (1518, опубл. 1524). Італійська литература.

Е. Д. Мурашкинцева.

Действие відбувається в Флоренції. Зав’язкою служить розмова Каллимако зі своїми слугою Сіро, звернена й обернена, власне, до глядачів. Юнак пояснює, чому повернувся у рідний місто з Парижа, де його відвезли десятирічному віці. У приятельської компанії французи і італійці затіяли суперечка, чиї жінки гарніше. І одна флорентійський заявив, що мадонна Лукреція, дружина мессери Нича Кальфуччи, принадністю своєї затьмарює всіх дам. Бажаючи перевірити це, Каллимако вирушив до Флоренції і виявив, що земляк нітрохи не покривив душею — Лукреція виявилася навіть прекраснішого, що вона очікував. Але тепер Каллимако відчуває нечувані борошна: закохавшись безтямно, вона приречена нудитися невтоленою пристрастю, оскільки розбестити доброчесну Лукрецию неможливо. Ось тільки одна надія: за справу взявся хитрун Лигурио — той самий, що завжди є перед обідом і постійно клянчить гроші.

Лигурио жадає догодити Каллимако. Поговоривши з чоловіком Лукреції, він переконується у двох речах: по-перше, мессер Нича надзвичайно дурний, по-друге, дуже бажає мати дітей, яких Бог все не дає. Нича вже радився із багатьма докторами — всі у вони одностайно рекомендують з'їздити із дружиною на води, що до душі домоседу Нича. А сама Лукреція дала обітницю відстояти сорок ранніх обідень, але витримала лише двадцять — якийсь жирний священик став чіплятися до неї, і відтоді в неї дуже зіпсувався характер. Лигурио обіцяє познайомити Нича зі славнозвісним лікарем, недавно прибулим до Флоренції з Парижа, — за протекцією Лигурио той, можливо, й допомогти.

Каллимако у ролі доктора виробляє на мессери Нича незабутні враження: він чудово розмовляє латиною і на відміну від інших лікарів демонструє професійний підхід до діла: вимагає принести сечу жінки, аби з’ясувати, в змозі вона мати дітей. До велику радість Нича, вердикт виноситься сприятливий: його неодмінно понесе, якщо вип'є настойку мандрагоры. Це найвірніший засіб, якого вдавалися французькі королі і герцоги, але є в нього одна недолік — перша ніч смертельно небезпечна у житті чоловіка. Лигурио пропонує вихід: потрібно схопити надворі якогось бродягу і підкласти у ліжко до Лукреції — тоді шкідливе дію мандрагоры позначиться ньому. Нича гірко зітхає: немає, дружина будь-коли погодиться, адже цю побожну дуру довелося вмовляти навіть здобуття права отримати сечу. Проте Лигурио певний успіху: у тому святому справі неодмінно повинні допомогти мати Лукреції Сострата і його духівник фра Тимотео. Сострата охоче умовляє дочка — заради дитини можна потерпіти, та й адже йдеться про сущому дрібниці. Лукреція входить у жах: провести ніч із незнайомим чоловіком, якому доведеться сплатити це життям, — як і зробити таке? У кожному разі вона почне робити немає в цьому згоди Святого Отця.

Тогда Нича і Лигурио вирушають до фра Тимотео. Спочатку Лигурио запускає пробний кулю: одна черниця, родичка мессери Кальфуччи, випадково завагітніла — чи можна дати бідній такого відвару, щоб він викинула? Фра Тимотео охоче погоджується допомогти багатому людині — за його словами, Господь схвалює усе, що приносить користь людям. Відлучившись на хвилинку, Лигурио повертається з звісткою, що потреба в відварі відпала, бо дівиця викинула сама — проте є можливість зробити інше добру справу, ощаслививши мессери Нича та її дружину. Фра Тимотео швидко прикидає, що обіцяє йому затія, завдяки якому можна чекати щедрою нагороди і південь від коханця, і зажадав від чоловіка — причому обидві будуть йому вдячні по труну життя. Ось тільки умовити Лукрецию. І фра Тимотео без особливих зусиль впорався зі своїм завданням. Лукреція добра і простодушне: чернець запевняє її, що бродяга, можливо, не помре, але якщо небезпека така є, потрібно поберегти чоловіка. А перелюбством це «таїнство» не назвати, бо відбудеться воно в благо сім'ї та за наказом чоловіка, якому має коритися. Грішить не плоть, а воля — в ім'я продовження роду дочки Лота колись совокупились зі своїм батьком, і їх при цьому не засудив. Лукреція дуже охоче погоджується аргументи духівника, а Сострата обіцяє зятю, що саме укладе дочка у ліжко.

Лигурио поспішає з радісною звісткою до Каллимако, і той велить Сіро віднести мессеру Нича горезвісну настойку мандрагоры — солодке вино з прянощами. Однак виникає складне становище: Каллимако зобов’язаний схопити першого-ліпшого обшарпанця очах недотепи чоловіка — ухилитися не, бо Нича може запідозрити недобре. Хитромудрий паразит миттєво знаходить вихід: у ролі Каллимако виступить фра Тимотео, а сам юнак, начепивши накладної носа цікавими й скрививши набік рот, стане прогулюватися біля будинку Лукреції. Усе у повній відповідності з планом: побачивши переодягненого ченця, Нича захоплюється умінням Каллимако змінювати зовнішність і голос — Лигурио радить покласти до рота восковій кулька, але для початку дає гнойовий. Поки Нича отплевывается, на виходить Каллимако в подертому плащі і з лютнів до рук — змовники, збройні паролем «Святий рогач», накидаються нею і тягнуть до будинку під радісні вигуку чоловіка.

На наступного дня фра Тимотео, якому терпиться дізнатися, чим завершився той справа, дізнається, що це щасливі. Нича з гордістю розповідає про своє передбачливості: він особисто розділ і оглянув потворного бродягу, який був абсолютно здоровий та навдивовижу добре складний. Переконавшись, дружина і «заступник» не отлынивают від своїх зобов’язань, він усе ніч розмовляв із Состратой про майбутнє дитинчаті — звісно, це завжди буде хлопчик. А обшарпанця довелося майже стусанами піднімати з ліжка; але, загалом, приреченого юнака почасти навіть шкода. Зі свого боку Каллимако розповідає Лигурио, що Лукреція це добре усвідомила відмінність між старим чоловіком і молодим коханцем. Він їй в усьому зізнався, і її побачила у тому Боже знамення — подібне мало статися лише з бажанню небес, тому розпочате слід неодмінно продовжити. Розмову перериває поява мессери Нича: він розсипається в подяках великому доктору, та був обидва разом із Лукрецією і Состратой вирушають до фра Тимотео — благодійнику сім'ї. Чоловік «знайомить» свою половину з Каллимако і наказує оточити цієї людини всіляким увагою як друга вдома. Покірна волі чоловіка Лукреція заявляє, що Каллимако методично їх кумом, бо без його допомоги їй ніколи би зазнала дитини. А задоволений чернець пропонує всієї чесної компанії піднести молитву за вдале завершення доброго справи.

Список литературы

Все шедеври світової літератури в стислому викладі. Сюжети і характери. Зарубіжна література древніх епох, середньовіччя і Відродження: Енциклопедичне видання. / Ред. і сост. В. И. Новиков — М.: «Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT», 1997. — 848 с.

Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою