Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...
Курсовая: Аналіз засобів вираження категорії множинності на основі роману Рея Бредбері «451 Fahrenheit»

Межа між злічуваними та незлічуваними іменниками може проходити між лексико-семантичними варіантами іменників: якщо мова йде про окремий прояв відчуття, почуття і так далі, то форма множини можлива. Те ж саме і з іменником, що позначає речовини: якщо мова йде про різні сорти, типи даної речовини або є вказівка на їх велику кількість, форма множини можлива. Таким чином, категорія числа англійських…

Курсовая
Реферат: Варіювання ігрових елементів у французькій пресі

Між накопиченнями однорівневих елементів відбувається їх інтенсивне варіювання — своєрідний текстовий вибух. А потім гравець слідкує за подіями, що описуються та натрапляє на чергову загадку автора — надскладне речення, що містить цілу низку складнопідрядних, складносурядних та безсполучникових речень, які призупиняють рух текстового змісту, щоб потім знову вибухнути стратифікацією простих…

Реферат
Курсовая: Дослідження лексико-семантичної групи слів на позначення музичних інструментів в англійській та українській мовах

Оскільки головним у слові, тим, що визначає його суть і місце у загальній системі мови, є значення, то всі його елементи повинні передавати певне значення, тобто слово — це, насамперед, семантичний центр. В основі системності лексики лежать внутрішні, семантичні зв’язки слів, а сама лексична система мови як з погляду її складових частин, так і з погляду зв’язків, що існують між ними, є…

Курсовая
Курсовая: Використання віршованих матеріалів під час навчання лексиці англійської мови

Актуальність дослідження полягає в тому, що на сьогоднішній день окремі методичні аспекти використання пісень і поезії на уроках англійської мови вже аналізуються на сторінках професійних журналів («Forum», «ИМИ»), але поки ще відсутня загальна концепція використання віршованих матеріалів в освіті. Існування цієї концепції дуже важливе, адже метою навчання іноземних мов є не тільки набування…

Курсовая
Курсовая: Використання казки під час навчання граматики англійської мови

Аналіз методичної літератури показує, що питанням вивчення казок у школі зараз приділяється велика увага. У журналі «Англійська мова в школі» й ін. з’явилися методичні рекомендації, присвячені вивченню казок у школі. Тим часом питання про навчання дітей умінню складати казки в методичній літературі розроблене недостатньо. Найчастіше казки використаються для творчої розповіді (О.О. Фльорина, П. Г…

Курсовая
Курсовая: Виникнення історичного мовознавства і порівняльно-історичного методу дослідження мов

З другого боку, Ф. Бопп не обмежився лише аналізом дієвідмінювання споріднених індоєвропейських мов. Перший том його праці охоплював розділи — «Система письмен і звуків», «Про корені», «Утворення відмінків»; другий том — «Прикметники», «Числівники», «Займенники», «Займенникові прислівники», перша половина розділу «Дієслово»; третій том — «Дієслово» (закінчення), «Словотвір». Фонетику Ф. Бопп…

Курсовая
Реферат: Відображення процесів становлення української літературної мови в «Щоденнику» Євгена Чикаленка

Занепад Київської, а пізніше Галицько-Волинської держави і входження українських земель, крім Галичини й Закарпаття, до Великого Князівства Литовського переривають традицію літературної мови давньої доби. Зокрема, стається розрив між церковною і урядовою мовою. Розвиток літературної мови в церковних жанрах і стилях характеризується в кін. 14 — 15 ст. поновною церковнослов’янізацією її (т. зв…

Реферат
Курсовая: Відтворення віддієслівних прикметників німецької мови з латентною модально-пасивною предикацією в українській мові

Німецькі складені віддієслівні прикметники зwert виконують тіж самі функції що і вже розглянуті види прикметників. При перекладі на українську мову вони зазнають значних перетворень. Під час перекладу їхнє значення передається за допомогою смислового розвитку та експлікації. При цьому додаються певні слова, просте речення перетворюється в складне: Dieses Auto ist wirklich preiswert — Це авто…

Курсовая
Дипломная: Військові терміни, утворені від вторинних значень загальновживаних слів

Крім денотативно-сигніфікативного і конотативного макрокомпонентів, у значенні слова представлена інформація власне мовного плану — інформація вже не про реалію, а про саме слово: його граматичні ознаки і особливості вживання, відповідно до чого виділяється граматичний макрокомпонент значення, що представляє інформацію про граматичне значення слова, і соціолінгвістичний, що представляє інформацію…

Дипломная
Контрольная: Знижена лексика в сучасній українській мові

Іноді журналісти навмисно допускають мовні вольності, які виконують певну значеннєву чи стилістичну функцію: буцімто для створення атмосфери довіри, симпатії до співрозмовника тощо. Очевидно, що заголовки в молодіжних ЗМІ з інвективною та жаргонною лексикою є більш яскравими, та чи відповідають вони етичним нормам сучасної журналістики, адже етика журналістської діяльності передбачає обов’язок…

Контрольная
Диссертация: Інноваційна фразеологічна вербалізація в англійській мові (лінгвокогнітивний та соціолінгвістичний параметри)

Апробація роботи. Наукові доповіді за матеріалами роботи виголошувалися на Міжнародній науково-методичній конференції «Проблеми загальної, германської, романської та слов’янської стилістики» (Горлівка 2003), І Міжнародній науково-практичній конференції «Україна наукова 2003» (Дніпропетровськ 2003), ІІ та ІІІ Міжнародних науково-практичних конференціях «Динаміка наукових досліджень…

Диссертация
Курсовая: Компоненти концепту «кохання» в англійській мові

Хоча у сучасному філософському та психологічному англомовному дискурсі використання грецьких термінів є нормою, то частотність використання лексем eros, philia (англ. phileo) та agape в повсякденному мовленні cуттєво поступається частотності вживання слова love. Деякі іншомовні лексеми — класифікатори кохання набувають в англійській мові зниженого значення, зокрема, іменник amour («кохання…

Курсовая
Контрольная: Культура мови

Крім практичних мовних порад, що поставали в процесі конкретної мовної дiяльностi, культура мови як наука окреслюється у вiдповiдних дефiнiцiях, наведених у посібниках, підручниках, енциклопедичних та енциклопедично-лінгвістичних виданнях. Звернемо увагу на визначення поняття «культура мови» в термінологічному словнику: «1. Нормативність мови, її відповідність тим вимогам, які ставляться перед…

Контрольная
Статья: Концепт: генезис терміну та проблематика дослідження

В рамках структурної лінгвістики, слідом за Ф. де Соссюром, що проводив розходження між так званою внутрішньою та зовнішньою ЛІНГВІСТИКОЮ, утвердилася думка, ЩО між МОВНИМИ знаннями (знання мовних значень, форм і категорій) і немовними знаннями (енциклопедичними знаннями про світ) існує чітка межа. На думку структуралістів, значення слова не залежить від того, що мовець знає про стан справ…

Статья
Конспект урока: Методика викладання іноземної мови

Діти читають написані на дошці слова, перекладають їх. Потім вчитель роздає їм картки з наступним завданням. Teacher: You’re clever children, well done! It’s the end of our lesson. Your homework will be: Make text about your favourite food and tell it; learn new words. That’s all. Thank you. Goodbye. Виховна: Формувати самостійність, наполегливість у праці; виховувати любов та інтерес до…

Конспект урока
Разработка урока: Називні речення

Завдання: за 3 хвилини написати розповідь на одну з запропонованих тем, що складається з можливо більшої кількості називних речень. Називні речення — це односкладні речення з головним членом-підметом, який стверджує наявність, існування предметів або явищ. Шановні мої колеги — односкладні речення! Чув, що ви називали мене одинаком, егоїстом, бо, бачте, один в реченні. Запишіть послідовно спочатку…

Разработка урока
Контрольная: Правила правопису в сучасній українській літературній мові

У статті 10 Конституції України зазначено: «Державною мовою України є українська мова. Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України…». Це значить, що держава чітко визначає свої пріоритети щодо політики мовної. Для створення позитивного ставлення до себе й свого ділового потенціалу сучасний громадянин повинен…

Контрольная
Курсовая: Парадигматичні відношення лексико-семантичного поля прикметників арабської мови на позначення фізичного стану людини

Усі ці прикметники об'єднуються гіпонімічними відношеннями щодо гіпероніма — прикметник на позначення фізичного стану людини та в межах свої підкласів щодо гіпероніма — назви підкласу. А також такі підкласи, як прикметники з основним значенням «здоровий», прикметники з основним значенням «хворий», прикметники з основним значенням «повний», прикметники з основним значенням «худий, стрункий…

Курсовая
Практическая работа: Пробні уроки

Сніг глибокий — до мокрого літа (непох., прост.). 2. Тече вода із-за (пох., склад) та попід (пох., склад) горою. 3. Вдовж села пролягло шосе (пох., прості). 4. Діти в школу йдуть, мати вслід їм поглядає (непох., прост.) 5. Всупереч зовнішній легковажності. Люба напрочуд чесно уміла зберігати таємниці (пох., прост.) Мета: поглибити і закріпити уявлення про особливості прийменника як частини мови…

Практическая работа
Курсовая: Переклад лінгвокультурологічно-маркованих одиниць на матеріалі англійської та української мови

Фразеологічна одиниця є стійким утворенням. Це твердження ніхто не заперечує. Відомий лінгвіст О.В. Кунін дає таке визначення фразеологічній одиниці: «Фразеологическая единица — это устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением». З цього випливає, що головною особливістю фразеологічних одиниць є їх сталість. Сполучення слів досягають своєї сталості завдяки…

Курсовая
Курсовая: Переклад фразеологізмів з англійської мови на українську

Вибір прийомів перекладу фразеологічних одиниць залежить ще від наявності або відсутності у неї національного забарвлення. Інтернаціональні одиниці у складі фразеології будь-якої мови становить більшість, а їх запозичених багато придбали вже відповідний колорит. Так що передача колориту є досить важким завданням при перекладі. Основні труднощі перекладу таких одиниць полягає в тому, що їх…

Курсовая
Курсовая: Порівняльна характеристика складних прикметників англійської та української мови

Щоб узагальнити поняття про явище, ліпше його описати з певним, йому тільки притаманним колоритом та скоротити написання епітетів на його адресу, у мові з’явилися складні прикметники, як в англійській так і в українській мові. Для нас як для людей, що вивчають мову, закони словоскладання, є важливим знання утворення і написання складних прикметників, оскільки ми є носіями мови та прагнемо…

Курсовая
Контрольная: Публічні виступи в роботі секретаря-референта

Починається діяльність оратора з вивчення аудиторії (не з вивчення проблеми, бо мається на увазі, що оратор виступає перед аудиторією з тих проблем, в яких він обізнаний). Вивчивши аудиторію, склавши її портрет, оратор вже може більш точно окреслити тему своєї промови, знайти оригінальну ідею, пройшовши всі моменти (послідовно) в розробці стратегії, аби віднайти єдино придатну для певної…

Контрольная
Курсовая: Міжкультурна специфіка паремій

За визначенням В. Даля, прислів'я — це коротка притча, в якій висловлено судження, присуд, повчання. Приказка, за Далем, — це простий вислів без притчі, без судження, без висновку. Приказка — це образний вислів чи мовний зворот, який влучно характеризує людину, її вчинки, явища життя і т. ін., і є елементом ширшого судження: «Гнатися за двома зайцями». Прислів'ям властиве повне вираження думки…

Курсовая
Реферат: Мова і культура. Соціолінгвістика. Інтерлінгвістика

Психолінгвістичний експеримент з українцями, ро-сіянами й американцями виявив, що навіть слова на позначення частин тіла людини викликали в кожній групі специфічні асоціації. Українці й росіяни, як пра-вило, наводили слова, що вказували на розмір, форму, колір, естетичну оцінку, тоді як американці, крім зо-рових, наводили дотикові реакції. Пор.: найчастотніші реакції до слів таз і ніготь…

Реферат
Дипломная: Особливості перекладу англійських власних імен українською мовою

Проблема передачі власних імен набуває особливої актуальності для перекладачів, оскільки за загальноприйнятими правилами власні імена транслітерують або транскрибують. Проте, фонологічні особливості мов, відмінності в системах письма надзвичайно сильно впливають на форму імені і руйнують його тотожність при перекладі. Питання про власну назву, що перекладається, виникає і у тому випадку, коли…

Дипломная
Курсовая: Особливості перекладу політичного сленгу с української мови на англійську та назад

Дослідження ненормативної лексики, зокрема сленгу, проводяться вітчизняними та зарубіжними лінгвістами давно. Передумовою до вивчення сленгу в І половині ХХ століття стали фундаментальні дослідження вченими таких явищ, як просторіччя (В.В. Виноградов), соціальні діалекти (В.М. Жирмунський, Л. П. Якубинський, Є. Д. Поливанов), міське просторіччя (Б.О. Ларін). Увага філологів до нелітературних форм…

Курсовая
Дипломная: Особливості функціонування іменників pluralia tantum «множинностi» в українській мові

Не всі іменники здатні утворювати обидві числові форми, та й форми однини й множини не завжди позначають один і декілька предметів відповідно. Отже, твердження про те, що категорія числа відображає кількісні співвідношення предметів у позамовній дійсності, слушне не для всіх іменників. Прихильники трактування числа як граматичної категорії не заперечують цього факту, але по-різному відображають…

Дипломная
Реферат: Офіційно-ділова стилістика

Дуже важливо ретельно обміркувати початкову фразу листа, від якої може багато залежати, адже саме вона має переконати адресата у правомірності написання листа. Для її оформлення є чимало типових висловів: «Дозвольте нагадати Вам, що…», «Вважаємо за потрібне попередити Вас про свій намір розірвати контракт.», «Нажаль, ми не можемо прийняти Вашої пропозиції.», «Шкода, але з огляду на ускладнення…

Реферат
Курсовая: Освоєння іншомовної лексики в сучасній українській мові

Це зумовлено розмаїттям позамовних чинників, об'єктивних і суб'єктивних: розвитком економічних зв’язків, впливом стилю американського життя, модою на іноземні слова, досягненнями англомовних країн в окремих сферах діяльності, пожвавленням культурних зв’язків, двомовністю, умовами функціонування української мови, зрушеннями комунікативно-прагматичного характеру, престижем англійської мови…

Курсовая