Термінова допомога студентам
Дипломи, курсові, реферати, контрольні...

Висновок. 
Містобудівний живопис

РефератДопомога в написанніДізнатися вартістьмоєї роботи

Вместе с тем приходится признать, что хотя в разные столетия менялся главный язык текстов о цвете — в древнем мире таким языком был греческий, в Средние века — латынь, в эпоху Ренессанса — итальянский, в XVII веке — французский, начиная с XVIII века доминирующим языком остается английский — на русском языке существует лишь менее 2% книг, посвященных цвету. В результате многие исследования имеют… Читати ще >

Висновок. Містобудівний живопис (реферат, курсова, диплом, контрольна)

В своем историческом развитии градостроительная живопись прошла путь от своеобразных случайных «автопортретов города», когда городская полихромия была «пассивной» (А. В. Ефимов), цветовые фигуры создавались в ткани города спонтанно и «проступали» в его силуэте сами собой, без активного вмешательства и контроля, до современных «активных» способов декорирования городского пространства, создающих исключительную цветовую атмосферу, в которой реальность переплетается с иллюзией, а обыденность уступает место своего рода театрализованному действу. На сегодняшний день ее можно смело рассматривать как особый и самодостаточный вид искусства, оригинальная по отношению к любому другому изобразительному творчеству основа которого базируется на высокой степени обобщения, весомости идей и крупных размерах. Эти качества делают градостроительную живопись благоприятной средой для интенсивного развития технологий управления и манипулирования массовым сознанием и остро ставят вопрос изучения механизмов формирования в городской культуре цветовых рисунков, возможностей их практического анализа и разработки концептуальной основы использования в архитектурном дизайне и городском проектировании.

Вместе с тем приходится признать, что хотя в разные столетия менялся главный язык текстов о цвете — в древнем мире таким языком был греческий, в Средние века — латынь, в эпоху Ренессанса — итальянский, в XVII веке — французский, начиная с XVIII века доминирующим языком остается английский — на русском языке существует лишь менее 2% книг, посвященных цвету[1]. В результате многие исследования имеют локальную известность и преимущественно краеведческую направленность.

Наша книга представляет собой попытку преодоления определенного хаоса, который внесла в изучение цветовых символов разрозненность разных ракурсов анализа цвета в городском пространстве по разным языкам.

Объединение ранее разнородных элементов в одну систему дает новые возможности для изучения цветовых характеристик объектов городского пространства. Предложенная систематизация цветовых рисунков позволяет использовать новые возможности для сравнительного анализа и новых интерпретаций города теперь не как отдельных явлений, а в контексте единого культурфилософского комплекса.

  • [1] Caivano J. L. Bibliographical database on color: Information and statisticsthat can be extracted from it // Color Communication and Management. AICProceedings / ed. by A. Hansuebsai. Bangkok: The Color Group of Thailand, 2003.P. 319—323.
Показати весь текст
Заповнити форму поточною роботою